Noh, kas kuklakarvad juba turris?
-
Külaline
Edu sulle selles!!!!!
-
Külaline
Kuna ta mind "parandas" ja minuga vaidles, siis ma ei unusta jah.Guest kirjutas: ↑28 Veebr 2026 14:52Seda sina iial ei unustaKülaline kirjutas: ↑28 Veebr 2026 14:15Piinlik on sellepärast, et sa mitte lihtsalt ei eksinud, vaid kõigepealt juhtisid ise olematule veale tähelepanu ja kukkusid õpetama. Ja pärast ei suutnud vaidlemist lõpetada, kui juba mitu inimest sulle püüdsid selgitada kuidas on õige.![]()
-
Külaline
Palju neid murrete ja murrakute täielikke valdajaid ikka on? Küll aga on igal piirkonnal oma keelelised eripärad. Kasvõi seesama vaidlus, et kas lumi hakkab kokku või lumi pakib. Miks sa oled eripärade suhtes vaenulik? Selline suhtumine on keele kestvuse ja elujõulisuse seisukohast samuti ohtlik. Kirjakeel on kirjakeel ja muul ajal võib igaüks siiski nii rääkida, nagu seda ise soovib. Foorum ei ole koht, kus kirjakeelt taga ajada, nii nagu ei ole seda suhtlus sõbraga Messengeris.Guest kirjutas: ↑28 Veebr 2026 17:09Kui ta räägib murrakut, siis jäägugi selle juurde, kui kirjakeelt, siis on nii. Ega inglise keele sõnad ka valed pole, aga eestikeelsesse teksti siiski ei kõlba.Tolmukübe kirjutas: ↑28 Veebr 2026 17:07 Siin tekib küsimus, kas murdesõnad on siis mingid valed sõnad. Leian, et murre rikastab keelt, mitte vastupidi. Kui hiidlane ütleb taldrek, kas see pole siis õige? Või peavad kõik ühte jalga astuma?
[HMS] Hiiu sõnaraamat - taldrek
EKI.ee
https://eki.ee › dict › hiiu
taldrek <taldregu, taldregud>, talrek <talregu, talregud> taldrik ▫ kukkund taldregu pääld maha Rei; jättĭs talregŭd pesemătă Phl. talrek vt taldrek.
-
Külaline
Selle loogika järgi võib siis ka öelda, et "lähen Tartu".Külaline kirjutas: ↑27 Veebr 2026 10:01 Uude ÕS-i on jõudnud igasugused vabaks lastud tähendusega paronüümid (õieti - õigesti, enne - ennem jne). Samuti lühike sisseütlev Eesti (~Eestisse) kirjakeelne vorm. Mida huvitavat sealt veel olete leidnud?
-
Külaline
Ühele oli siin vorm "kellelegi" ka võõras. Mugavam olevat kellegile.
-
Külaline
Eks igaüks räägibki, nagu ta ise tahab. Eks see annab palju infot inimese ja tema haridustaseme kohta, mis vigu ta teeb. Kui ta räägib pluuse, tegivad ja olivad vms, siis on ju pilt selge.Guest kirjutas: ↑01 Mär 2026 12:20Palju neid murrete ja murrakute täielikke valdajaid ikka on? Küll aga on igal piirkonnal oma keelelised eripärad. Kasvõi seesama vaidlus, et kas lumi hakkab kokku või lumi pakib. Miks sa oled eripärade suhtes vaenulik? Selline suhtumine on keele kestvuse ja elujõulisuse seisukohast samuti ohtlik. Kirjakeel on kirjakeel ja muul ajal võib igaüks siiski nii rääkida, nagu seda ise soovib. Foorum ei ole koht, kus kirjakeelt taga ajada, nii nagu ei ole seda suhtlus sõbraga Messengeris.Guest kirjutas: ↑28 Veebr 2026 17:09Kui ta räägib murrakut, siis jäägugi selle juurde, kui kirjakeelt, siis on nii. Ega inglise keele sõnad ka valed pole, aga eestikeelsesse teksti siiski ei kõlba.Tolmukübe kirjutas: ↑28 Veebr 2026 17:07 Siin tekib küsimus, kas murdesõnad on siis mingid valed sõnad. Leian, et murre rikastab keelt, mitte vastupidi. Kui hiidlane ütleb taldrek, kas see pole siis õige? Või peavad kõik ühte jalga astuma?
[HMS] Hiiu sõnaraamat - taldrek
EKI.ee
https://eki.ee › dict › hiiu
taldrek <taldregu, taldregud>, talrek <talregu, talregud> taldrik ▫ kukkund taldregu pääld maha Rei; jättĭs talregŭd pesemătă Phl. talrek vt taldrek.
-
Külaline
Loen heameelega sellist mõnusat teksti.Külaline kirjutas: ↑01 Mär 2026 12:28Eks igaüks räägibki, nagu ta ise tahab. Eks see annab palju infot inimese ja tema haridustaseme kohta, mis vigu ta teeb. Kui ta räägib pluuse, tegivad ja olivad vms, siis on ju pilt selge.
-
Külaline
Võibki öelda "lähen Tartu", ÕS-is täitsa olemas. Läheme ju ka Lätti, Soome, Leetu jne, ei ole midagi kummalist.Guest kirjutas: ↑01 Mär 2026 12:20Selle loogika järgi võib siis ka öelda, et "lähen Tartu".Külaline kirjutas: ↑27 Veebr 2026 10:01 Uude ÕS-i on jõudnud igasugused vabaks lastud tähendusega paronüümid (õieti - õigesti, enne - ennem jne). Samuti lühike sisseütlev Eesti (~Eestisse) kirjakeelne vorm. Mida huvitavat sealt veel olete leidnud?
-
Külaline
Haridustaset paikkondlik kõnepruuk nüüd küll ei näita, kui inimene oskab vajalikus kohas kirjakeelt kasutada (ametlikus asjaajamises, akadeemilises kontekstis vm).Guest kirjutas: ↑01 Mär 2026 12:28Eks igaüks räägibki, nagu ta ise tahab. Eks see annab palju infot inimese ja tema haridustaseme kohta, mis vigu ta teeb. Kui ta räägib pluuse, tegivad ja olivad vms, siis on ju pilt selge.Guest kirjutas: ↑01 Mär 2026 12:20Palju neid murrete ja murrakute täielikke valdajaid ikka on? Küll aga on igal piirkonnal oma keelelised eripärad. Kasvõi seesama vaidlus, et kas lumi hakkab kokku või lumi pakib. Miks sa oled eripärade suhtes vaenulik? Selline suhtumine on keele kestvuse ja elujõulisuse seisukohast samuti ohtlik. Kirjakeel on kirjakeel ja muul ajal võib igaüks siiski nii rääkida, nagu seda ise soovib. Foorum ei ole koht, kus kirjakeelt taga ajada, nii nagu ei ole seda suhtlus sõbraga Messengeris.Guest kirjutas: ↑28 Veebr 2026 17:09
Kui ta räägib murrakut, siis jäägugi selle juurde, kui kirjakeelt, siis on nii. Ega inglise keele sõnad ka valed pole, aga eestikeelsesse teksti siiski ei kõlba.
-
Külaline
Vigane tekst võib olla mõnus või ka mitte nii mõnus lugeda. Näiteks selline tekst on minu arust päris halb lugeda, kuigi inimene las muidugi kirjutab, nagu ta ise tahab:
ere soovin tutvust ja suhet 36-41 noor mehega mul on pikad blondid juuksed ja sinised silmad mul on kenad hõbedad kõrva rõngad keha ehitus on mul peenike armas hooliv südamlik naine pikkus meeter 45 kaal 40 kg lisage facebooki ja kirjutage
ere soovin tutvust ja suhet 36-41 noor mehega mul on pikad blondid juuksed ja sinised silmad mul on kenad hõbedad kõrva rõngad keha ehitus on mul peenike armas hooliv südamlik naine pikkus meeter 45 kaal 40 kg lisage facebooki ja kirjutage
-
Külaline
Kui oskab, siis küll ja need paikkondlikud sõnad on taotluslikud ja sobivad antud konteksti. Tavaliselt nii ei ole. See on ju kohe aru saada, kas kirjutatakse valesti sellepärast, et ei osata paremini või on mingi humoristiga tegemist, kelle keelekasutus on juba mänglev ja taotluslikult teistsugune. Miks need kaks olukorda kokku panna.Guest kirjutas: ↑01 Mär 2026 12:42Haridustaset paikkondlik kõnepruuk nüüd küll ei näita, kui inimene oskab vajalikus kohas kirjakeelt kasutada (ametlikus asjaajamises, akadeemilises kontekstis vm).Guest kirjutas: ↑01 Mär 2026 12:28Eks igaüks räägibki, nagu ta ise tahab. Eks see annab palju infot inimese ja tema haridustaseme kohta, mis vigu ta teeb. Kui ta räägib pluuse, tegivad ja olivad vms, siis on ju pilt selge.Guest kirjutas: ↑01 Mär 2026 12:20
Palju neid murrete ja murrakute täielikke valdajaid ikka on? Küll aga on igal piirkonnal oma keelelised eripärad. Kasvõi seesama vaidlus, et kas lumi hakkab kokku või lumi pakib. Miks sa oled eripärade suhtes vaenulik? Selline suhtumine on keele kestvuse ja elujõulisuse seisukohast samuti ohtlik. Kirjakeel on kirjakeel ja muul ajal võib igaüks siiski nii rääkida, nagu seda ise soovib. Foorum ei ole koht, kus kirjakeelt taga ajada, nii nagu ei ole seda suhtlus sõbraga Messengeris.
-
Külaline
Ei pruugi üldse nii olla. Lapsepõlves võib olla kodune keel selline olnud, kus kasutatigi vorme nagu "tulivad-olivad-nägivad", "ikkagist", "midagist" jne. See ei näita, et inimene kirjakeelt ei oskaks, vaid ta räägib nii, nagu on talle harjumuspärane ning sõna otseses mõttes kodune.Külaline kirjutas: ↑01 Mär 2026 12:45Kui oskab, siis küll ja need paikkondlikud sõnad on taotluslikud ja sobivad antud konteksti.
Samuti olen kuulnud, kuidas murdetaustaga sõnavara varieerub teatud inimestega vesteldes, mõnega kasutatakse ja mõnega suheldes üldse mitte, nii et ei ole sedasi, et ei teata, et sõnal on teistsuguseid variante ka.
Mina näiteks, kui ma räägin, ma kasutan alati õieti, aga kui ma kirjutan, siis ma kasutan päris tihti õigesti (aga mitte alati loomulikult). Kuidas antud hetkel mugavam tundub, nii kirjutangi.
Selle "õieti" näite korral pigem taandarenev, sest see konkreetne muudatus tulenes vaid sellest, et inimesed ei oska keelt, mitte sellest, et keskkonna muutumisega kaasnes keele täiustumine või kohanemine.
-
Külaline
Loe 1. lk viimast vastust. Keelt ei saa luua kunstlikult. Õigesti-õieti olid sünonüümid ja selle paronüümi eristamine pole keeles mitte kunagi juurdunud.
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 5 külalist