Esimene sõna on 'oh', mitte 'sina'.
Nimi punapäisele tüdrukule
-
Külaline
Jah, ja siis see Thaira läheb mingi ametniku või klienditeenindaja juurde ja ütleb oma nime. Klienditeenindaja siis küsib, et kuidas seda kirjutatakse. Thaira ütleb, et tee-igrek-err-aa. Klienditeenindaja kirjutab ja loeb. Täitsa äge.Külaline kirjutas: ↑06 Jaan 2025 21:47Mingi nõukaegne või? Selle nime hääldus on Thaira. Eks vanapapid ja mammid võivad inglise keelt oma äranägemise järgi väänata, aga noorem generatsioon ikka teab, kuidas inglise keelt hääldada.Külaline kirjutas: ↑06 Jaan 2025 20:30 Ameerikas võid tõtrele Tyra ka nimeks panna, see ei tähenda midagi, aga kui pere peaks Ameerikast Eestisse kolima, siis...ma parem ei ütle. Sama oli hiljaaegu selle Airbalticu lennukinime konkursiga. Paneme lennukile nimeks Kunda, ilus Eesti linnanimi, aga näe tsehhid nii ei arvanud. Mis ma öelda tahan on see, et mingi nimi mingis teises keeles võib alati midagi (näiteks ka roppu) tähendada.
-
Külaline
Igrek? I-grek? Kreeka I vene keeli?Külaline kirjutas: ↑08 Jaan 2025 06:57Jah, ja siis see Thaira läheb mingi ametniku või klienditeenindaja juurde ja ütleb oma nime. Klienditeenindaja siis küsib, et kuidas seda kirjutatakse. Thaira ütleb, et tee-igrek-err-aa. Klienditeenindaja kirjutab ja loeb. Täitsa äge.Külaline kirjutas: ↑06 Jaan 2025 21:47Mingi nõukaegne või? Selle nime hääldus on Thaira. Eks vanapapid ja mammid võivad inglise keelt oma äranägemise järgi väänata, aga noorem generatsioon ikka teab, kuidas inglise keelt hääldada.Külaline kirjutas: ↑06 Jaan 2025 20:30 Ameerikas võid tõtrele Tyra ka nimeks panna, see ei tähenda midagi, aga kui pere peaks Ameerikast Eestisse kolima, siis...ma parem ei ütle. Sama oli hiljaaegu selle Airbalticu lennukinime konkursiga. Paneme lennukile nimeks Kunda, ilus Eesti linnanimi, aga näe tsehhid nii ei arvanud. Mis ma öelda tahan on see, et mingi nimi mingis teises keeles võib alati midagi (näiteks ka roppu) tähendada.
-
Külaline
Normaalne vana eesti nimi on ikka Ann. Anne on alles esimese vabariigi aegne "originaalitsemine"Külaline kirjutas: ↑07 Jaan 2025 23:29Mari ongi päris (loe: normaalne) nimi. Mu oma vanaema, kes oleks täna 100+ vanuses, oli ka Mari. Samamoodi on normaalne panna inimese nimeks Anne või mõni muu laialt kasutatav ja tuntud nimi, millel on ka sõnaline tähendus.Külaline kirjutas: ↑07 Jaan 2025 21:04Mis Mari siis parem on? Sellega oled lihtsalt harjunud ja ei mõtle tähenduse peale. See on sinu peas kinni, mis sulle imelik tundub.Külaline kirjutas: ↑06 Jaan 2025 21:32
Maasikas on mari, miks peaks oma lapsele sellise nime panema? Lihtsalt ei mõista selliseid inimesi, kes oma lapsele veidraid nimesid panevad. Näiteks, 85-aastane mammi, kelle nimi on Maasikas?
Kõiksugu originaalitsevad nimed ja värdnimed ei ole ok. Maasikas, vaarikas, tikker, porgand või kaalikas lapse nimeks - no pane, aga ausalt! see on kentsakas.
-
Külaline
Jah, ja Lycee Francais kah!
-
Külaline
Irv. Täiesti 100% kindel, et sellist monströössust nagu Deutsche Gymnasium ei ole ei Tallinnas ega üheski teises linnas ega muus inimasulas. Päris piinlik, et sellist asja kirjutad.Külaline kirjutas: ↑07 Jaan 2025 22:25Ei ole. Deutsche Gymnasium on Tallinna linnas ka.
-
Külaline
no mida sa kired selle ühe puuduva tähe pärastKülaline kirjutas: ↑08 Jaan 2025 18:39Irv. Täiesti 100% kindel, et sellist monströössust nagu Deutsche Gymnasium ei ole ei Tallinnas ega üheski teises linnas ega muus inimasulas. Päris piinlik, et sellist asja kirjutad.
Deutsches Gymnasium Tallinn: Deutschsprachige Abteilung
-
Külaline
Point oli, et gymnasium ei pruugi olla inglise keeles. Sama vorm on kasutusel paljudes keeltes. Ja hääldatakse ka erinevalt.Külaline kirjutas: ↑08 Jaan 2025 18:39Irv. Täiesti 100% kindel, et sellist monströössust nagu Deutsche Gymnasium ei ole ei Tallinnas ega üheski teises linnas ega muus inimasulas. Päris piinlik, et sellist asja kirjutad.Külaline kirjutas: ↑07 Jaan 2025 22:25Ei ole. Deutsche Gymnasium on Tallinna linnas ka.
-
Külaline
Külaline kirjutas:08 Jaan 2025 18:46no mida sa kired selle ühe puuduva tähe pärast
Deutsches Gymnasium Tallinn: Deutschsprachige Abteilung
Aga ei no muidugi, mis siin kireda, mingi tühine puuduv täht....
-
Külaline
Küsimus ei olnud üldse selles nimes vaid selles, et keegi väitis, et gymnasium on inglise keelne ja tuleb vastavalt hääldada. Gymnasium ilmselgelt võib olla väga mitmes keeles ja peale vaadates me ei tea, kuidas ta hääldub.Külaline kirjutas: ↑10 Jaan 2025 09:08Külaline kirjutas:08 Jaan 2025 18:46no mida sa kired selle ühe puuduva tähe pärast
Deutsches Gymnasium Tallinn: Deutschsprachige AbteilungSa ikka tead, et saksa keeles pole see mingi tühine täheviga, vaid tähendab, et sa kasutad vale käändelõppu ja ei tea nimisõna sugu. Kuidas meeldiks, kui mõne Eesti kooli nimi oleks eesti keeles grammatiliselt valesti kirjutatud? Tahaksid oma lapse sinna õppima panna? Kui sooviksid, et su laps süvendatult saksa keelt õpiks, kas mingi Deutsche Gymnasium kõlab tõsiseltvõetavalt ja usaldusväärselt? Usud, et su laps saab sealt kvaliteetse saksa keele oskuse, kui juba KOOLI NIMES on viga reeglis, mis õpitakse selgeks A1 tasemel.
Aga ei no muidugi, mis siin kireda, mingi tühine puuduv täht....![]()
-
Külaline
Vastik targutaja.Külaline kirjutas: ↑10 Jaan 2025 09:08Külaline kirjutas:08 Jaan 2025 18:46no mida sa kired selle ühe puuduva tähe pärast
Deutsches Gymnasium Tallinn: Deutschsprachige AbteilungSa ikka tead, et saksa keeles pole see mingi tühine täheviga, vaid tähendab, et sa kasutad vale käändelõppu ja ei tea nimisõna sugu. Kuidas meeldiks, kui mõne Eesti kooli nimi oleks eesti keeles grammatiliselt valesti kirjutatud? Tahaksid oma lapse sinna õppima panna? Kui sooviksid, et su laps süvendatult saksa keelt õpiks, kas mingi Deutsche Gymnasium kõlab tõsiseltvõetavalt ja usaldusväärselt? Usud, et su laps saab sealt kvaliteetse saksa keele oskuse, kui juba KOOLI NIMES on viga reeglis, mis õpitakse selgeks A1 tasemel.
Aga ei no muidugi, mis siin kireda, mingi tühine puuduv täht....![]()
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Google [Bot], rucola, Semrush [Bot] ja 6 külalist