Nõmedad väljendid

vana hea klassika
Vasta
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 09:19
Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 08:37
Külaline kirjutas: 01 Jaan 2025 13:34

TELO telefoni asemel.
Günekoloogist on tavalisel inimesel juttu heal juhul paar korda aastas, lühendamisel pole väga mõtet. Aga telefoni nimetakse iga päev. Mis lühend see olema peaks - mobla? Uuem põlvkond ei teagi varsti, mis asi mobiiltelefon on, keegi ei nimeta telefoni enam selliselt.
Miks ei või öelda lihtsalt telefon? Miks peab seda sõna veel kuidagi lühendama? Pole ju nii hirmus pikk sõna.
Inimene räägib ikka nii, nagu ökonoomsem ja lihtsam on. Sa võid "aku" asemel ka "akumulaator" öelda, mitte ühtegi sõna ei pea lühendama.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 09:48
Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 09:19
Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 08:37

Günekoloogist on tavalisel inimesel juttu heal juhul paar korda aastas, lühendamisel pole väga mõtet. Aga telefoni nimetakse iga päev. Mis lühend see olema peaks - mobla? Uuem põlvkond ei teagi varsti, mis asi mobiiltelefon on, keegi ei nimeta telefoni enam selliselt.
Miks ei või öelda lihtsalt telefon? Miks peab seda sõna veel kuidagi lühendama? Pole ju nii hirmus pikk sõna.
Inimene räägib ikka nii, nagu ökonoomsem ja lihtsam on. Sa võid "aku" asemel ka "akumulaator" öelda, mitte ühtegi sõna ei pea lühendama.
Minu arust on nii, et osad lühendsõnad on nö ametlikult kasutusele võetud. Teised mitte. Need teised kõlavad lühendatult halvasti ja jätavad rääkijast/kirjutajast pigem lohaka mulje.

Aku on täiesti kasutusel.

https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/aku/1/est

Güne mitte.

https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/g%C3%BCne
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 09:42
Külaline kirjutas: 31 Dets 2024 15:51 Kõnetab. Nii paljud räägivad muudkui, kuidas üks ja teine asi teda muudkui kõnetab.
Ja muidugi vanad head klassikud:taristu, suunamudija, võiku, pluuse, kampsik, sossu
Selmet ei meeldi mulle ka miskipärast.
Jaa, just! Sossule lisaks ka käe asemel kätu, mähkme asemel mässu ja mähku.
Võikuga tuli meelde pannukas ja pannakas.. võeh. Samamoodi telku, pliita, kohvi.
Kui kantseliidist rääkida, siis lisaks taristule ja säilenõtkusele kõlavad igasugused rännakud (arvamusrännak vms) ja teenusedisain nõmedalt.
Toortõlgetest on juba räägitud, lisan siia "some", mida mõni soomekeelseid sõnu kuulnud inimene püüab järjekindlalt eesti keeles juurutada ja kiidab, kui hea see on.
Minu kassil on käpud ja ninnu. Mõnikord on kõvvid ka. Õnneks kuuleme neid sõnu ainult mu kass ja mina, muu maailm seda ei kuule ja seetõttu õnneks vastikuskrampides ei väänle.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 10:10 Toortõlgetest on juba räägitud, lisan siia "some", mida mõni soomekeelseid sõnu kuulnud inimene püüab järjekindlalt eesti keeles juurutada ja kiidab, kui hea see on.
Nõus, aga mis sõna oleks eestikeelse lohiseva sotsiaalmeedia asemel siis?
libakägu
Teerajaja
Postitusi: 61
Liitunud: 03 Juun 2024 19:57
Kontakt:

Postitus Postitas libakägu »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 10:15
Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 10:10 Toortõlgetest on juba räägitud, lisan siia "some", mida mõni soomekeelseid sõnu kuulnud inimene püüab järjekindlalt eesti keeles juurutada ja kiidab, kui hea see on.
Nõus, aga mis sõna oleks eestikeelse lohiseva sotsiaalmeedia asemel siis?
Kasutan sotsiaalmeediat üldmõistena nii harva, et ei ole lühemast sõnast puudust tundnud - pigem on juttu täpsemalt kas FBst, Tik-tokist vms. Vaatan, et sõnaveebis on märge "some" uudissõnana väljapakkumise kohta - loodan siiski, et sõnause vms ettevõtmisel leitakse ilusam sõna.
Viimati muutis libakägu, 05 Jaan 2025 14:32, muudetud 1 kord kokku.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Mu meelest on some vägagi hea ja loogiline, miks peaks mingi päris uue sõna leidma? Lühend esitähtedest, nagu eesti keeles paljud sõnad ja nimetused on käibele läinud.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Oeh keeletädide raske elu.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 11:27 Mu meelest on some vägagi hea ja loogiline, miks peaks mingi päris uue sõna leidma? Lühend esitähtedest, nagu eesti keeles paljud sõnad ja nimetused on käibele läinud.
Minu meelest ka loogiline ja mind ei häiri. Aga jah, mis see parem variant siis oleks? Ühme? (Lühend ühismeediast.) Liiga sarnane ühmamisele.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 09:19Miks ei või öelda lihtsalt telefon? Miks peab seda sõna veel kuidagi lühendama? Pole ju nii hirmus pikk sõna.
On ikka küll pikk, imelik ja pealegi vanaaegne sõna, eriti kui pidevalt kasutada ja sisaldab ka keele jaoks haruldast f-tähte. Algse telefoni ja selle ülesandega on ka vähem ühist. Inglise keeles on mindud lühemale “foonile” üle. Näiteks grammofonid (ehk plaadimängijad) on ammu keelekasutusest kadunud, kuigi teevad sisuliselt täpselt sama asja edasi. Mis seal telos nii ilmvõimatut on? Automobiile nimetad ka rahulikult autoks, kuigi automaatseid asju oleks ju hulgaliselt teisigi.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 10:15Nõus, aga mis sõna oleks eestikeelse lohiseva sotsiaalmeedia asemel siis?
Sotsmeedia on ka ju paari silbi võrra suupärasem.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Ükski väljend väga ei häiri.

Ei meeldi pikk mitmuse osastav, mida viimasel ajal on hakatud eriti agaralt kasutama.

Hiljuti raadios üks noor usklik rääkis, et riigis, kus tema käis, on palju katoliiklaseid. Katoliiklaseid? Hmm, katoliiklasi. Tean, et mõlemat moodi võib öelda (vale ei ole), aga ära harjunud selle esimese variandiga mina ei ole, ise ei kasutaks.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 13:44
Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 10:15Nõus, aga mis sõna oleks eestikeelse lohiseva sotsiaalmeedia asemel siis?
Sotsmeedia on ka ju paari silbi võrra suupärasem.
Minule meeldib ka sotsmeedia. Ja nutifon.

Kuigi on ka sihilikult naljakaid nagu televusser, telepurk, aiföön, mobla jne., mis mulle meeldivad (sest on naljakad), aga päriselus võõramate inimeste vahel muidugi ei sobi.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 13:44
Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 10:15Nõus, aga mis sõna oleks eestikeelse lohiseva sotsiaalmeedia asemel siis?
Sotsmeedia on ka ju paari silbi võrra suupärasem.
Sotsiaalmeedia lühend on nii eesti kui soome keeles ametlikult some. See on sõnavõistlusel välja pakutud sõna, mille Eesti Keele Instituut kasutusele võttis.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 29 Dets 2024 23:09
Külaline kirjutas: 29 Dets 2024 19:23 Tööst tulenevalt vist: märkamised, taipamised, mind nii väga kõnetab, säilenõtkus... kohutavad väljendid.
Mulle säilenõtkus väga meeldib! Hea, kui on viitsitud natukenegi vaeva näha, et emakeelseid termineid luua. Mitte ei kahmata, endal pea tühi, automaatselt ingliskeelsete toortõlgete järele. Kõige jõledam sõna sellest vallast on coaching - eestlane hääldab seda mingi kõutsingu või kootsingu moodi, no ei sobi eesti keelde sugugi.

Mis puutub märkamistesse - noh, eks see ole üks neist hetkemoe sotsiaalala kantseliidi parasiitsõnadest, mida topitakse igale poole, kui ennast kiita tahetakse. Täiesti ära devalveerunud, olen nõus.
Mitte "ära devalveerunud", vaid devalveerunud ehk väärtust kaotanud.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Üldiselt on keeles nii, et enamlevinud sõnad kipuvadki ajaga lühenema. Televiisorile tekkis ajapikku lühendvariant teler, akumulaatori lühendsõnaks sai aku. Samuti riskeerima lühendati riskimiseks jne. Seevastu sõnad, mida harva kasutatakse, jäävad endisesse pikkusesse.

Some mulle meeldib ja kasutan seda ise ka. Tänapäeval ei saa sotsiaalmeediast enam ei üle ega ümber ja kui tahan abikaasale rääkida näiteks uuest retseptist, mida nägin kusagil - ei mäleta enam täpselt, kas Facebookis või Instagramis - nägema juhtusin, siis ütlen talle lihtsalt, et somes oli selline retsept. Täpne asukoht pole talle oluline.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Some mulle meeldib ja kasutan seda ise ka. Tänapäeval ei saa sotsiaalmeediast enam ei üle ega ümber ja kui tahan abikaasale rääkida näiteks uuest retseptist, mida nägin kusagil - ei mäleta enam täpselt, kas Facebookis või Instagramis - nägema juhtusin, siis ütlen talle lihtsalt, et somes oli selline retsept. Täpne asukoht pole talle oluline.
Minule see sõna ei meeldi ja ei kasuta ka. Sinu näite puhul piisab täiesti ütlemisest, et nägin kuskil sellist retsepti. Some sõna ei anna siin tõesti mitte midagi juurde.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 22:00
Some mulle meeldib ja kasutan seda ise ka. Tänapäeval ei saa sotsiaalmeediast enam ei üle ega ümber ja kui tahan abikaasale rääkida näiteks uuest retseptist, mida nägin kusagil - ei mäleta enam täpselt, kas Facebookis või Instagramis - nägema juhtusin, siis ütlen talle lihtsalt, et somes oli selline retsept. Täpne asukoht pole talle oluline.
Minule see sõna ei meeldi ja ei kasuta ka. Sinu näite puhul piisab täiesti ütlemisest, et nägin kuskil sellist retsepti. Some sõna ei anna siin tõesti mitte midagi juurde.
Pole su tsiteeritu, aga ikka annab juurde. Kui keegi luges mõnd retsepti/artiklit/viidet somes, leiab selle enamasti ka netist üles. Kui trükitud kokaraamatus või mõnes õpikus, on teine asi.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Ei tea, kus kivi all mina küll elanud olen, aga pole sõna “some” elu sees kuulnud (v.a. inglise keeles, muidugi).
Kui keegi tuleks mulle rääkima, et nägin somes seda või toda, arvaks ma, et ütleb Soome valesti.
Väga tobe sõna. Vaimuvaene ka, et kui meil on kumu, kapo ja mupo, siis hakkame kõiki pikemaid sõnu hakkima? :?
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

Külaline kirjutas: 05 Jaan 2025 22:46Vaimuvaene ka, et kui meil on kumu, kapo ja mupo, siis hakkame kõiki pikemaid sõnu hakkima?
Oot, kas uus sõna peaks siis eriti vaimukas olema või? Midagi uut ja huvitavat? Eesti keelde sobindub some hästi.
Külaline

Postitus Postitas Külaline »

“Some” leiutasid 7. klassi lapsed, mis sest ikka tahta.
Vasta

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Baidu [Spider], dmy, Krissse ja 9 külalist